otrdiena, 2011. gada 25. oktobris

Alūksne

Aiziet, Čehija!

       Mūžizglītības programmas „Comenius” apakšprogrammas aktivitātes „Skolu daudzpusīgās partnerības” projekta „Esi sveicināts manā pilsētā/novadā” darba vizīte Čehijā

No 2010.gada septembra Alūksnes vidusskola ir uzsākusi darbu jaunā starptautiskā projektā, kurā tiks tuvāk iepazīta un prezentēta dzimtā pilsēta, tās vēsture, ievērojamākie cilvēki, Latvijas kultūra, amatniecība un tradīcijas. Projektā piedalās septiņas valstis: Lietuva, Zviedrija, Itālija, Čehija, Spānija, Kipra un Latvija(Alūksnes vidusskola).Tā ir laba iespēja skolēniem un skolotājiem pilnveidot  angļu valodas zināšanas, paplašināt savu redzesloku, iepazīties ar citu tautu tradīcijām un kultūru.

            No 30.oktobra līdz 6.novembrim Alūksnes vidusskolas skolotāji: Marina Saveļjeva, Aina Ezeriņa, direktore, Vija Puzule un 8.klases skolnieces: Santa Sīle, Lāsma Teterovska un Dana Karsaka bija darba vizītē Frenštatē pod Radhostem, Čehijā. Septembrī un oktobrī tika sagatavota prezentācija, filma par Alūksnes tūrisma apskates vietām, ko vedām kā mājas darbu. Pirmajā dienā ieradāmies solā, kur mūs sagaidīja skolas direktors, skolotāji un skolēni ar sālsmaizi un sveicieniem katras valsts valodā, tas bija patīkams pārsteigums. Iepazināmies ar skolu, tās skolotājiem, klasēm un citām telpām. Daudzas klases bija renovētas pateicoties Eiropas Savienības projektiem, klasēs katram skolēnam bija moderns dators, interaktīvās tāfeles, laboratorijās mūsdienīgas iekārtas, plašas klases . Interesanti, ka labākā atzīme ir vieninieks un sliktākā piecinieks. Pārsteidzoši bija tas, ka skolēni  un skolotāji pa skolu staigāja čībās, skola bija perfekti tīra. Otrajā dienas pusē dalībvalstu skolotāji un skolēni prezentēja savus mājas darbus. Tika rādītas prezentācijas par savām pilsētām, skolu un projekta dalībniekiem. Paldies mūsu skolēniem, kuri paveica savu darbu lieliski!

            Nākošajās dienās iepazināmies ar Frenštates apkārtnes ievērojamākajām vietām, apskatījām brīvdabas muzeju, sveču rūpnīcu, griķu dzirnavas, etnogrāfisko muzeju u.c. Klausījāmies un mācījāmies par čehu tradīcijām un vēsturi. Guvām  pirmās iemaņas  čehu tautas dejās un mācījāmies tautas dziesmas, kuras mums parādīja Frenštates tautas nama pašdarbnieki (arī ļoti maziņi dejotāji 3-6 gadi jauni), garšojām vietējo iedzīvotāju sieto sieru. Tie ir emocionāli un neaizmirstami mirkļi, kad bērni ar prieku rāda savas tradīcijas, kultūru un iesaista arī citus.

            Pilsētas municipalitātē notika pieņemšana pie pilsētas mēra, kurš pārsteidza ar krievu valodas zināšanām. Mērs bija ļoti ieinteresēts sadarboties ar Baltijas valstīm, tāpēc ceram, ka varbūt nākotnē Alūksnei būs vēl viena sadraudzības pilsēta. Mērs lepojās ar Frenštati, kura ir ļoti maza(tāda kā Alūksne),  tā ir slavena ar saviem sportistiem (arī Olimpiskā zelta medaļniekiem), amatniekiem un vēsturi. Apmeklējām pilsētas vēstures un dabas muzeju, kurā skolēniem bija uzdevums atrast noteiktus datus no muzeja ekspozīcijām.

            Noslēguma dienā mums bija jāstrādā pie tūrisma saukļiem, redzētā apkopojuma. Katra valsts izstrādāja savu prezentāciju par gūtajiem iespaidiem.

            Skolēni ļoti cieši sadraudzējās viens ar otru, daudz uzzināja par citām valstīm un to izglītības sistēmu. Prieks par to, ka mūsu skolnieces, kuras bija visjaunākās, ļoti labi veica savu darbu, spēja labā līmenī komunicēt un prezentēt gan Alūksni, gan Latviju. Tā ir ļoti laba motivācija, pilnveidot savas angļu valodas zināšanas, kā arī redzēt to, ko mācamies  skolā, mēs nedarām veltīgi.

 

Tradicionālie ēdieni.Projekta vizīte Zviedrijā 2011.gada septembris

Projekta aktivitāte Zviedrijā

No 25.09.-01.10.2011. Halmstadē, Zviedrijā norisinājās  projekta aktivitāte „Tradicionālie ēdieni”. 6 valstu pārstāvji( Itālija, Čehija, Lietuva, Spānija, Kipra, Latvija) ieradās Zviedrijā, lai prezentētu savu nacionālo virtuvi. Latviju pārstāvēja Alūksnes novada vidusskolas 11.b klases skolnieki: Ainis Riepnieks un Vladislavs Jamkins, kā arī skolotāji: Dace Alksne un Aina Ezeriņa.

            Lai varētu veiksmīgi parādīt tradicionālos latviešu ēdienus, nepieciešams bija veikt aptauju, kuras rezultātā tika izlemts prezentēt tradicionālos latviešu pīrādziņus ar gaļu, ko mēs bieži vien ceļam galdā dažādos godos, kā arī ābolu pīrāgu, plātsmaizi, kaņepju sviestu ar rupjmaizi un mājās sietu ķimeņu sieru. Maijā tika iesniegtas zviedru kolēģiem receptes ar attēliem, lai varētu izveidot daudznacionālo recepšu ceļvedi. Skolēni ar mājturības skolotāju Daci Alksni septembrī praktizējās pīrāgu un pīrādziņu cepšanā, lai Zviedrijā varētu parādīt labāko sniegumu.

            Ierodoties Zviedrijā, skolēnus sagaidīja ģimenes, kurās viņi dzīvoja projekta aktivitātes laiku. Vladislavs un Ainis bija patīkami pārsteigti par zviedru labklājības līmeni. Nākošajā dienā zviedru partneru skolas Stenstorpsskolan apmeklējums – direktora uzruna, iepazīšanās ar skolēniem, skolotājiem, skolas telpām un stundu norisi. Skolā pārsteidza tas, ka skolēniem pusdienas bija par brīvu, jo tās tika segtas ar nodokļu maksu, ko maksā vecāki, un nodokļi paliek savā pilsētā, kur Halmstades municipalitāte plāno nepieciešamos izdevumus. Klases telpās bija atpūtas stūrīši, kas bija norobežoti ar stikla sienu. Te skolotājs varēja netraucēti ar skolēniem aprunāties, ja citi veica kādu uzdevumu, vai arī sadalīja klasi grupās, lai netraucētu viens otra darbu. Tāpat pārsteidza klašu noformējums, ko bija skolēni veidojuši paši, dažas idejas noteikti var izmantot arī mūsu skolā. Interesantākais bija valodu stundas, kurās zviedru bērni tika mācīti sešās valodās, ko vadījām , mēs, katras valsts pārstāvji.

            Nākošā diena – iepazīšanās ar zviedru vēsturi, brīvdabas muzeja apmeklējums, ekskursija pa Halmstadi skolēnu vadībā (skolēni bija sagatavojuši paši stāstījumus par ievērojamākajām vietām).Kā vienu no pilsētas lepnumiem jāmin bibliotēku, kurai ir īpaša arhitektūra, tā saplūst ar ainavu, kā arī daļa no ēkas atrodas virs upes, kas papildina izjūtu, kad lielie logi saplūst ar pilsētas vidi. Tā ir moderna, pielāgota gan cilvēkiem ar redzes traucējumiem, gan kustību traucējumiem, ir telpas bērniem ar zvaigžņu istabu, teātra istabu, katrs te var atrast sev tīkamu pavadīšanas laiku, gan iekārtojoties ērtos krēslos un klausoties audio grāmatas, gan lasot nepieciešamo literatūru. Seko vizīte Halmstades municipalitātē, mēra uzruna. Prieks par to, ka mērs piemin Latviju, jo viņš nesen bija apmeklējis Rīgu, tāpat mēs nododam sveicienus un dāvanas no katras valsts. Mērs uzsver, ka Halmstade ir kūrortpilsēta vasarā, daudzi ir iecienījuši velosipēdus kā pārvietošanās līdzekli.

            Nākošā  diena, visatbildīgākā, notiek ēdienu gatavošana skolas mājsaimniecības klasē. Klase liela plaša, ar vairākām plītīm, darba virsmām, kvalitatīviem virtuves piederumiem, strādāt ir ērti, vietas pietiek visiem. Gatavojam, uztraucamies, vai viss izdosies, taču bažām nav pamata, visi apbrīno skolēnu veikumu Daces vadībā, kā arī ik pa laikam „nočiepj” kādu pīrādziņu. Radoša atmosfēra, viss vārās cepās, smaržo, katra valsts ir pacentusies parādīt , ko spēj. Tā itāļi gatavo tradicionālo picu, spageti, lazanju, pīrāgu, kiprieši vīnogu lapās ietītu gaļu un saldo, lietuvieši kartupeļu pankūkas ar sieru un dažādiem mājās gatavotiem ievārījumiem, čehi arī kartupeļu pankūkas ar sēņu pildījumu, zviedri zirņu zupu un gaļas frikadeles, spāņi omleti, gaspačo ar īpašu gaļas maizi. Seko ēdienu servēšana, degustācija, tālāk skolēni prezentē savas receptes, pagatavošanas gaitu. Iespaidu ir daudz, un mēs uzzinām daudz interesantu faktu par tautu dažādām receptēm un nacionālo virtuvi. Galaprodukts ir recepšu ceļvedis ar attēliem un pagatavošanas gaitu.

            Tā kā Halmstade bija ilgu laiku Dānijas sastāvdaļa, ir jūtams Dānijas kultūras mantojums, tāpēc mēs devāmies apskatīt vienu no Dānijas ievērojamākajām pilīm- Kronborgas, kura ir slavena ar Šekspīra darbu „Hamlets”, jo tieši par pamatu šim darbam ir izmantots Dānijas galma dzīves sižets, te  arī ir notikušas „Hamleta” izrādes.

            Iespaidu ir daudz, jauna informācija, papildinātas angļu valodas prasmes, arī zviedru, iegūti jauni draugi. Ir iegūta pārliecība, ka  mēs arī esam Eiropas, kaut arī maza, taču būtiska daļa, ar savu kultūru un tradīcijām.

piektdiena, 2011. gada 26. augusts


PROJECT SUMMARY

Since ancient times people always needed to belong to a community. In our project we would like to deepen our participants' feeling of being a part of the European community, proud of their cultural heritage and acknowledging the links among European cultures. In addition, working in the project is a good way of improving and practising their English and ICT skills. While collecting and exchanging information about different spheres of the regions they live in, the participants will enrich their knowledge of both local and foreign cultural and natural treasure. Moreover, the participants will contribute to promotion of tourism in their home countries and the project will help them understand how important is to preserve our cultural habits and traditions for future generations.Since ancient times people always needed to belong to a community. In our project we would like to deepen our participants' feeling of being a part of the European community, proud of their cultural heritage and acknowledging the links among European cultures.In addition, working in the project is a good way of improving and practising their English and ICT skills. While collecting and exchanging information about different spheres of the regions they live in, the participants will enrich their knowledge of both local and foreign cultural and natural treasure. Moreover, the participants will contribute to promotion of tourism in their home countries and the project will help them understand how important is to preserve our cultural habits and traditions for future generations.Since ancient times people always needed to belong to a community. In our project we would like to deepen our participants' feeling of being a part of the European community, proud of their cultural heritage and acknowledging the links among European cultures.